這篇寓言故事〈王子與巫師〉出自 John Fowles 的小說《The Magus》,我在閱讀《小說課之王:折磨讀者的祕密》時初次讀到。
再過了好長一段日子,跟友人聊到這段敘述,發現即便我講的很零碎、很不完整,這段敘述還是很有力量
於是早上六點起床無所事事,就去找了原文來翻譯,下面分享:
除了三件事情,王子相信任何事。
他不相信公主、他不相信島嶼、他不相信上帝。
他的父親,一名國王,告訴他:「這三樣東西是不存在的」
國王的界域裡沒有島嶼、沒有島嶼上的公主、更沒有上帝存在的證據,王子相信著他的父親。
但是有一天,王子逃離了他的宮殿踏上了下一片土地。在那裏他驚愕地發現——
無論在土地上的哪個海岸,他都能看見島嶼。
在這些島嶼上,奇異又令人不安的生物佇立在其上。
正當王子搜尋著小舟,一名身著黑色燕尾服的男人現身。
「那些島嶼是真的嗎?」
「他們當然是真的」
「那那些奇異又令人不安的生物?」
「她們都是貨真價實的公主」
「那麼上帝肯定也存在!」王子哭喊。
「吾就是上帝。」穿著燕尾服的男人,行了一禮。
王子疾馳返家。
「啊,你回到這裡了。」
「我看見那些島嶼!我看見那些公主!我看見上帝!」
國王不為所動。
「上帝不是真的、公主們不是真的、島嶼更不是真的。」
「我看見他們!」
「告訴我,那名男人是怎麼打扮的?」
「上帝那時穿著一套黑色燕尾服。」
「他禮服上的袖子有捲起來嗎?」
王子想起上帝行禮時,被捲起來的袖口,國王笑著。
「那是巫師的制服,你被他騙了。」
聽完,王子回到那片海岸,穿著燕尾服的男人再一次出現在岸上。
「我的父王已經告訴我你是什麼東西!」
「你騙了我!但這不會再發生。我知道那些島嶼不是真的、公主不是真的、你也不是,你是個巫師。」
男人笑著回應:
「你一直被蒙在鼓裡啊,孩子。在你父親的王國裡,其實有很多島嶼和公主,但是你父親下了咒,所以你看不見他們。」
王子沉默著回到宮殿。當他看見他的父親,他直視著他的眼睛。
「父親,你只是個巫師,這是真的嗎?」
國王微微一笑然後捲起他的袖口。
「沒錯,吾兒啊,我只是個巫師。」
「那麼在海岸上的男人是一名上帝。」
「你在海岸上看見的男人是另一名巫師。」
「我必須知道真相,在巫術之外的真相。」
「巫術之外才沒有那種東西。」國王回覆。
沉浸在悲傷之中,王子說:
「我要親手了結自己。」
國王施下法術招喚死亡,死亡近在咫尺,向王子伸出手。
顫慄著,王子想起那些美麗但不真實的島嶼,和不真實但美麗的公主們。
「好吧,」王子說,「我想我能忍受。」
「你瞧,我的孩子。」
「你也開始變成巫師了。」

發佈留言